悠闲小说 > 都市言情 > 娱乐:嗓子被毁后你就分手是吧 > 第468章 吸烟有可能导致阳痿!
    最后《爱情转移》将由姚婧来亲自负责发行,只是现在的他还是有些不太理解,因为姚婧早就知道这两首歌都是用的同一首曲子。

    前者是粤语版本,后者是炎语版本。

    这样的形式在乐坛里面是非常常见的,但是因为作曲相同,但是语言的逻辑却不同,很有可能就会出现一个毛病。

    那就是两首歌曲的作词,总会有一方的歌词很拗口,甚至说出现为了强行押韵而押韵的情况,质量就大大下降了。

    所以目前的乐坛很少有创作人愿意这样做了,而且两首歌在同一时期发行,很有可能会出现互相竞争的情况。

    “唉,既然是陈墨的意思,那我就只能照做了。”

    姚婧很快把歌曲交给了宣发部,直接宣布定档今天晚上的凌晨十二点准时发行,墨为文娱很快在各个平台都进行了宣传。

    [陈墨新歌《爱情转移》将在7月3日凌晨正式上线]

    和《富士山下》的宣发相比,后者的宣发几乎等于没有,这临时的消息几乎没有给歌曲留下太多预热的时间。

    但是陈墨如今身上的热度还是吸引了相当多的歌迷朋友们捧场,他们自发地在大碗社交平台、短视频以及粉丝话题下面宣传。

    为了将这次歌曲的热度带起来,陈墨还破天荒地在社交平台上上传了一段自己录制的宣传视频。

    视频里面的陈墨穿得相当地随意,他挥了挥手:

    “大家好我是陈墨,这首新歌和《富士山下》采用的是同一首曲子,这是一首炎语的版本,将由我来演唱,希望能给各位朋友们带来不同感受和理解。”

    陈墨如今高达九千多万的粉丝,一条动态的转发和评论都是非常恐怖的,歌迷们看到动态消息后更是激动不已。

    特别是他们看到这首歌将由陈墨亲自演唱!

    这才是陈墨的歌迷们最期待的。

    不过大伙儿看到视频内容的心情都非常有落差,因为对于他们来说有好消息,也有坏消息。

    陈墨来演唱自然是最好的消息,而坏消息就是这首《爱情转移》和《富士山下》采用的是同一首曲子。

    虽然是大家更加熟知的炎语版本,但是往往这种双语言版本的歌曲,都会出现其中一首歌非常拉胯的情况。

    《富士山下》的质量都毋庸置疑了,那陈墨后面的这首歌就说不一定了。

    网友们之所以有这样的判断,是因为在早些年的乐坛经常会出现这种情况,创作人会给歌曲填上两个版本,其中一个版本的质量往往是最高的。

    而另外一个版本,说简单点就是为了照顾另外一个市场。

    所以歌迷们的期待也稍稍落空了一些。

    看来《爱情转移》是一首来照顾内地市场的作品。

    陈墨发歌的消息还是让整个业界都吓了一跳,本来陈墨和洛沁合作的歌曲现在还在炎国热歌榜第一的位置牢牢占据着,现在你竟然又来一首新歌?

    还是本人亲自演唱!

    这简直就是buff叠满了。

    不过他们看到陈墨发出来的宣传视频后,内心的畏惧又开始慢慢消退了回去。

    原来这首歌是《富士山下》的炎语版本。

    这倒是没有太多害怕的地方了。

    在一个音乐人的聊天群里面,原本这个时间段都是大家准备睡觉的时候,但因为陈墨新歌的消息,还是把这些潜水的人给炸出来了。

    “这陈墨为了捧这个洛沁真的是不留余力了,竟然愿意给洛沁作配写一首言语版本的歌出来,这不摆明了就是为洛沁加点热度吗?”

    “确实看出来他的用意了,用自己的热度来给洛沁身上加一把火。”

    “不过还是好多年都没有看到这种一首曲两个版本的歌曲了,如果这首歌曲没有达到好的预期,很有可能被网友吐槽的。这种创作方式的弊端太大了,一首曲填两首词的难度太大,粤语的词唱出来好听,但是言语的词填进来就很有可能牛头不对马嘴了。”

    “只能说陈墨这次为了洛沁能够进军小天后,费了不少的力,甘愿写一首炎语版本。”

    而在一间高档酒店的房间里面,张蔚本来也是刚准备睡觉,但是很快就被社交平台上的这些资讯给吸引了。

    看到陈墨即将发布新歌的消息后,他只感觉到心里咯噔一下。

    内心有种吃了屎的感觉。

    不过他看了自己微聊里面这些音乐人的讨论,大致明白了情况,这才松了一口气,拍了拍自己手上的小心脏。

    但还是心有余悸啊!

    “还好是一首炎语版本的歌曲!”

    这时候经纪人蒋丽颖从隔壁的房间敲门走了进来,表情有些庆幸地说道:

    “刚才我真的吓了一跳,陈墨竟然在这个节骨点上发歌,还好这首歌只是《富士山下》的二创,否则我还真不知道怎么应对。”

    没错,这也是张蔚为什么放下心来的原因。

    他在圈子里面混了这么久,自然一眼就能够看出陈墨这是在为洛沁拉人气呢,这才创作了一首《富士山下》的炎语版本,目的就是为了照顾一下内地市场的乐迷们。

    张蔚连忙点燃了一根烟,压压惊。

    “我也是差点被陈墨给吓死,不过这种一首曲填两幅语言的词,一般原作的质量才是最好的,特别是粤语和咱们炎语在语法上的使用,有时候粤语填词押韵流畅,但是炎语的填词逻辑就完
该站采集不完全,请到原文地址:(https://www.dynxsw.com/book/366660/63628506.html)阅读,如您已在悠闲小说(https://www.dynxsw.com),请关闭浏览器广告拦截插件,即可显示全部章节内容!该站采集不完全,请到原文地址:(https://www.dynxsw.com/book/366660/63628506.html)阅读,如您已在悠闲小说(https://www.dynxsw.com),请关闭浏览器广告拦截插件,即可显示全部章节内容!